Angela is a dream-come-true for a would-be anthropologist trying to learn a new language. Every Tuesday and Thursday at 3:15 pm I arrive at her middle school classroom at the International School of Panama (ISP) for my one-hour session. There are usually 2 or 3 young students in the room, being tutored by another teacher. It is a warm, welcoming, and colorfully decorated room. Angela greets me warmly and we sit down to begin.
I might be the most non-traditional student she has ever had. We never do any drills or standard language training. I figure, she does that all day with middle schoolers, and I can (and do) work with textbooks to learn the grammar. What I need is practical instruction in how to get around town, how to shop for groceries, how to talk to shopkeepers, and how to understand cultural nuances. So I prepare a lesson each time based on my needs. I think she is enjoying it because not only does she not have to prepare a boring lesson, but she gets to expound upon Panamanian culture and customs to an eager audience.
Angela is a very attractive, fit woman in her late forties; the mother of two daughters (one a senior at the school and the other a freshman in college). I know she is divorced from their father, but I don’t know if she has remarried. I wait for her confidences rather than asking many personal questions, although she is very forthcoming with stories and examples from her own experience. I know she adored her father, who died some years ago, and that she spends every Thursday evening with her 82 year old mother, who loves to go to the casino. Her daughters both live at home with her in a neighborhood near our own. The younger one is a tall basketball-playing senior at ISP whom my husband says is “a great kid”.
I arrive with a page of notes and questions from my preceding few days of adventures and misadventures, and after a few minutes of polite pleasantries, she asks, (in Spanish) “What’s on for today?”
Here are the topics we have discussed so far: politics and the current Panamanian elections, public and private education in
Here’s to teachers everywhere!
4 comments:
Hi Anne, It's me, Kathleen, living in Spain. If you give me permission, I would like to send this blog to my English students here, in the hopes that they might catch on to your excellent "take-charge" language learning strategy... which, yes, must be a pleasure for your teacher. This is my first blog comment ever. I am feeling a bit shy! Better end now.
Hi Mama!!
Your post makes me wanna learn Spanish in Panama tooooooo! It sounds like you've got a good thing going with Angela for sure . . . sounds decidedly better than most of my native Russian teachers of Russian. . . .
Talk to you soon, Ma,
Zph
Wow - I'm impressed. Your lessons sound a lot like the teaching approach to ESOL that Francie uses (starts with a "C" but my memory fails me, once again!)It makes a lot of sense, and sounds like more fun than traditional study.
Hi Anne,
Your Spanish lessons are so practical. You have plenty of opportunities to "speak your lessons!"
Enjoy,
Donna
Post a Comment